-
1 entry of an agreement into force
Politics english-russian dictionary > entry of an agreement into force
-
2 entry of agreement into force
Англо-русский дипломатический словарь > entry of agreement into force
-
3 entry of agreement into force
English-russian dctionary of diplomacy > entry of agreement into force
-
4 agreement attachment
вступление соглашения в силу
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > agreement attachment
-
5 entry of agreement into force
Дипломатический термин: вступление соглашения в силуУниверсальный англо-русский словарь > entry of agreement into force
-
6 entry
ˈentrɪ вход;
въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно( спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия;
предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King's * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление( в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет( входная) дверь, ворота;
вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one's car at the * поставить машину у подъезда передняя;
вестибюль;
сени( американизм) лестничная площадка устье( реки) (американизм) начало (периода) ;
наступление - * of a month начало месяца;
наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом( юридическое) восстановление нарушенного владения( юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом;
нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка( отдельная) запись, отметка( в книге, документе) - to make an * сделать запись;
занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья( в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель( спортивное) заявка на участие экспонат( на выставке) ;
произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы;
данные в таблице (специальное) описание( библиографическое) - author's * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу account ~ бухгалтерская запись account ~ проводка account ~ строка бухгалтерской отчетности adjusting ~ корректирующая запись adjusting journal ~ (AJE) корректирующая запись в журнале batch ~ вчт. пакетный ввод blind ~ бухг. скрытая проводка blocked ~ вчт. прекращенный доступ call ~ мор. страх. декларация по приходе cancel an ~ аннулировать запись в бухгалтерской книге closing ~ выведение остатка closing ~ заключительная запись в бухгалтерской книге closing ~ закрытие счета closing ~ определение сальдо composite ~ сложная запись composite ~ бухг. сложная проводка consolidating ~ объединяющая бухгалтерская проводка conversational ~ вчт. диалоговый ввод данных covering ~ фиктивная бухгалтерская проводка credit ~ запись на кредит счета credit ~ кредитовая проводка customs ~ таможенная декларация data description ~ вчт. элемент описания данных data ~ вчт. ввод данных data ~ вчт. информационный вход data ~ вчт. информационный объект debit ~ дебетовая проводка debit ~ запись в дебет счета deferred ~ вчт. задержанный вход dependent ~ дополнительная бухгалтерская запись diagonal ~ вчт. диагональный элемент directory ~ вчт. элемент справочника distribution ~ вчт. дистрибутивная запись double ~ ком. двойная бухгалтерия duplicated ~ двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись ~ бухгалтерская проводка ~ вчт. ввод ~ вестибюль;
передняя, холл;
амер. лестничная площадка ~ восстановление нарушенного владения ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) ~ вступление (в организацию, союз) ~ вступление ~ юр. вступление во владение ~ юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления ~ вход;
дверь, ворота;
проход ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! ~ вход, проникновение ~ вход ~ выпускаемый на рынок продукт ~ занесение (в список, в торговые книги) ~ занесение в список ~ занятие недвижимости с целью вступления во владение ею ~ запись, занесение, регистрация ~ вчт. запись ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс ~ амер. начало (месяца и т. п.) ~ отдельная запись;
bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия ~ горн. откаточный штрек ~ отметка в документе ~ поступление ~ проникновение ~ проникновение в жилой дом с целью совершения преступления ~ док. содержание графы ~ список участников ~ статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественный выход короля;
выход актера на сцену ~ устье реки ~ фактическое вступление во владение недвижимым имуществом ~ вчт. элемент ~ at land registry занесение в земельный регистр ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ in court records занесение в судебный протокол ~ in register внесение в регистр ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды( страны) ~ into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ of amount проводка суммы ~ of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете ~ of interest запись процентов ~ of interest поступление процентов ~ of judgment протокол судебного процесса ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry ~ въездная виза file description ~ вчт. элемент описания файла fixed premium ~ запись о страховом взносе в постоянном размере form ~ вчт. форматированный ввод данных hardware ~ вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed ~ вчт. элемент индекса information ~ поясняющая запись job ~ вчт. ввод заданий keyboard ~ вчт. клавишный ввод ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс layout ~ вчт. ввод топологической информации manual ~ вчт. ручной ввод ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! no ~ вход воспрещен nonnegative ~ вчт. неотрицательный элемент normal ~ обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null ~ вчт. нулевой элемент offsetting ~ компенсирующая проводка on-line ~ вчт. диалоговый ввод open ~ свободный доступ opening ~ начальная запись optical ~ вчт. оптический ввод peer ~ вчт. равноправный объект perfect ~ полная таможенная декларация post ~ дополнительная бухгалтерская запись post ~ последующая проводка priority ~ недв. подтверждение преимущественного права pro forma ~ проводка для проформы prompted ~ вчт. предписанный ввод proper name ~ запись полного имени push-buton ~ вчт. кнопочный ввод remote batch ~ вчт. дистанционный пакетный ввод remote job ~ вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing ~ вчт. обратная запись reversing ~ обратная запись reversing ~ противоположная запись reversing ~ сторно secondary ~ point вчт. дополнительная точка входа single ~ регистрация операций одной записью subsequent ~ последующая проводка supplementary ~ дополнительная проводка trespassory ~ нарушение границы владения value adjustment ~ проводка скорректированной стоимости -
7 entry
[ʹentrı] nI1. 1) вход; въездno entry - входа нет, въезд запрещён
they have a right of free entry to the exhibition - они имеют право проходить на выставку бесплатно
2) спорт. вход в воду3) косм. вход, вхождение в атмосферу4) вчт. ввод данныхentry conditions - начальные условия, предусловия
2. 1) (торжественный) выход2) выход актёра ( на сцену)3. вступлениеentry into combat - амер. вступление в бой
4. поступление (в школу и т. п.)to take examinations for entry to a university - сдавать вступительные экзамены в университет
5. (входная) дверь, ворота; вход, проходhe stood in the entry - он стоял в дверях /при входе/
to park one's car at the entry - поставить машину у подъезда /у входа/
6. 1) передняя; вестибюль; сени2) амер. лестничная площадка7. устье ( реки)8. амер. начало ( периода); наступлениеentry of a month - начало месяца; наступление нового месяца
9. юр.1) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом2) восстановление нарушенного владения10. юр. проникновение в жилой дом с целью совершения преступленияillegal entry of a dwelling - незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища
11. горн. откаточный штрек12. метал. посадка ( в печь)II1. 1) занесение, внесение (в список, в торговую книгу)2) бухгалтерская проводка2. (отдельная) запись, отметка (в книге, документе и т. п.)to make an entry - сделать запись; занести в книгу и т. п.
to make an entry in a diary - записать что-л. в дневник
to post on entry - воен. сделать запись ( в учётном документе)
3. статья (в словаре, справочнике и т. п.)the latest edition of the glossary contains 5,000 entries - последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей
4. 1) список участников (конкурса, выставки, соревнования)2) записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель3) спорт. заявка на участие5. экспонат ( на выставке); произведение, присланное на конкурс, конкурсная работаEntries by 3 December - срок представления до 3 декабря (о рукописях и т. п. в конкурсном объявлении)
6. спец. содержание графы или таблицы; данные в таблице7. спец.1) описание ( библиографическое)author's [subject] entry - (библиографическое) описание под фамилией автора [под предметной рубрикой]
2) заголовок описания (тж. entry heading)8. таможенная декларацияentry inwards [outwards] - декларация по приходу [отходу]
-
8 accession
1. [əkʹseʃ(ə)n] n1. доступ; подступ2. вступление (в должность и т. п.)3. (to) юр. присоединениеaccession to a treaty [to a convention] - присоединение к договору [конвенции] ( на правах подписавшей стороны до вступления соглашения в силу)
4. прирост; прибавление; пополнениеaccession catalogue - каталог новых приобретений /поступлений/ ( в библиотеке)
the accession of new members - пополнение новыми членами; вступление новых членов (в организацию и т. п.)
5. юр. приращение ( собственности)2. [əkʹseʃ(ə)n] v1) вносить ( книги) в каталог2) приобретать книги и т. п. для библиотеки -
9 entry into force
вступление в силу (договора, соглашения и т.п.) -
10 entry into force
1) Юридический термин: вступление в силу2) Дипломатический термин: вступление в силу (договора, соглашения и т.п.), вступление в силу (о соглашении) -
11 effectiveness
сущ.общ. эффективность, действенность, производительность (способность приносить необходимые результаты; в отличие от термина efficiency характеризуется в первую очередь полученным результатом, а не его соотношением с затраченными ресурсами)There are doubts about the effectiveness of the new drug in treating the disease. — Существуют сомнения в том, что новое лекарство помогает в лечении этой болезни.
Syn:See:* * *вступление в силу; действительность (соглашения);.ффективность; общая эффективность. . Словарь экономических терминов . -
12 effectiveness
[ɪ'fektɪvnɪs]1) Общая лексика: эффективность2) Медицина: действенность3) Военный термин: оперативность, боеспособность4) Техника: продуктивность, результативность, экономичность5) Юридический термин: действительность (договора)6) Космонавтика: полезность7) Пищевая промышленность: результативность (не эффективность)8) Холодильная техника: действенность (напр. насыщения, размораживания)9) Менеджмент: эффективность, ЭКОНОМИЧНОСТЬ (характеристика нерасточительного использования ресурсов для достижения результата)10) ЕБРР: вступление в силу, действительность (соглашения)11) Автоматика: коэффициент полезного действия, кпд12) Макаров: успешность действия
См. также в других словарях:
вступление соглашения в силу — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN agreement attachment … Справочник технического переводчика
Вступление Литвы в состав СССР — Независимое литовское государство было провозглашено под суверенитетом Германии 16 февраля 1918 года, а 11 ноября 1918 года страна получила полную независимость. С декабря 1918 по август 1919 года в Литве существовала советская власть и в стране… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Шенгенские соглашения — Болгария Кипр П о д п и с а в … Википедия
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАЛОГОВЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — правовая основа международных налоговых отношений. Эти соглашения заключаются в целях избежания двойного налогообложения доходов и капитала юридич. и физич. лиц, а также отд. видов предпринимательской деятельности. Как правило, соглашения об… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАЛОГОВЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — межгосударственные (межправительственные) соглашения, регламентирующие вопросы налогообложения; разновидность международных договоров. Могут заключаться как двусторонние, так и многосторонние соглашения. По содержанию международные налоговые… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Советско-американские соглашения — Дипломатические отношения с 16.11.1933 (торговля с США велась с 1924 через акционерное общество Амторг). Были подписаны соглашения: О таможенных тарифах (13.7.1935); Торговое (4.8.1937). правительство США 2.8.1941 после нападения… … Большая советская энциклопедия
СОВЕТСКО-ЧЕХОСЛОВАЦКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ — 1) С. ч. д. 1922 (временный) об установлении торгово экономических сношений подписан 5. VI в Праге. Он был по времени последним из числа аналогичных полуполитических полуторговых договоров, которые подписало Советское правительство с… … Дипломатический словарь
ВЬЕТНАМО-ФРАНЦУЗСКИЕ СОГЛАШЕНИЯ 1946 — подписаны в условиях начавшейся агрессии и сепаратистской деятельности Франции в Юж. Вьетнаме и оккупации С. страны гоминьдановскими войсками. Путем переговоров с Францией пр во ДРВ стремилось к достижению на основе сохранения независимости… … Советская историческая энциклопедия
Венская конвенция о праве международных договоров — 1969 года – международная конвенция, закрепляющая основополагающие международно правовые нормы, относящиеся к заключению, вступлению в силу, применению, расторжению, толкованию и соблюдению межгосударственных договоров. Конвенция была… … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в марте 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Московские переговоры (1939) — Не следует путать с Московскими переговорами о территории Финляндии проходили в том же году. Московские переговоры (также трёхсторонние советско франко британские переговоры в Москве, англ. triple alliance negotiations) … … Википедия